Туры в Финляндию
+7 (812) 425-64-30 Отправление ежедневно
из Санкт-Петербурга
12 октября 2018
1370
Время чтения: 9 мин

«Понаехавшие», или полноправное меньшинство: русскоязычные в Финляндии

Сегодня в Суоми проживает более 75 тысяч человек, говорящих на русском языке. Это около 1,5 процента от населения страны. Больше, чем русских, в Финляндии только шведов и, конечно, самих финнов. С каждым годом русскоязычных переселенцев становится все больше. Некоторые эксперты считают, что уже через 40-50 лет в Финляндии будет проживать 250 тысяч русскоговорящих. Почему представить Финляндию без русских с каждым днем становится все труднее?
Фото: youtube.com

Русские волны в море финских иммигрантов

Русская речь звучала в стране Тысячи Озёр уже в XIII – XV веках благодаря заезжим купцам и путешественникам из Новгородской республики. Правда, пока Финляндия была в составе Швеции, особого интереса у русских переселенцев она не вызывала. По переписи населения 1724 года в Хельсинки (тогда Гельсингфорсе) постоянно проживали всего 13 русских. Скорее всего, это были бывшие солдаты, оставшиеся в Суоми после окончания Северной войны.

Ситуация изменилась после 1809 года, когда Финляндия вошла в состав Российской империи. В Суоми по делам службы были направлены царские чиновники и православные священники, а ремесленники и купцы в поисках лучшей доли поехали по своей воле. Последние довольно быстро укрепили свои позиции на северной окраине Империи: в середине XIX века около 40% купцов в Хельсинки были выходцами из России. В конце XIX века в Суоми проживали уже более 7 тысяч русских. Интересно, что эта, казалось бы, малочисленная диаспора сыграла большую роль в формировании современного финского языка. Благодаря понаехавшим русским обогатилась финская торговая, бытовая и даже уголовная лексика. Например, pohmelo – помелье, lafka – магазин, tavara – товар, а voro – вор.

материал по теме

Русские слова в финском языке

Россия и Финляндия – соседи, и, как это часто бывает у соседей, без взаимного влияния друг на друга у двух стран не обошлось. В частности, это касается и языка.

Вторая волна переселенцев ринулась в уже независимую Финляндии после революции 1917 года, спасаясь от власти большевиков. Большинство эмигрантов направились в крупные Хельсинки и Турку. В 1922 году в Финляндии находились уже 33,5 тысячи русских иммигрантов. Для части из них Суоми стала лишь перевалочным пунктом на пути в другие страны Европы или в США. Те, кто остался, оказались в бедственном положении. Они были вынуждены хвататься за любую возможность заработать и иногда проявляли недюжинную смекалку. В 1922 году несколько бывших петроградских интеллигентов организовали в Хельсинки Артель грузчиков. Они не отказывались ни от каких предложений, работали в любую погоду и быстро завоевали хорошую деловую репутацию. Со временем удачливые русские грузчики расширили сферу деятельности. Но такой успех случался далеко не у всех. Увидеть бывшего офицера царской армии за рулем такси или с метлой в руках было в те времена обычным делом.

Третья волна эмиграции из России началась в 1990 году, когда ингерманландцы получили право «вернуться» в Финляндию, на свою историческую родину. Инициатором возвращения бывших граждан на родину стал финский президент Мауно Койвисто. Он, правда, предполагал, что в Суоми захотят переехать только финноговорящие старички, желающие провести последние годы на родной земле, но в своих расчётах ошибся. Право на возвращение получили все, кто считался финном по национальности. Для этого желающий участвовать в программе репатриации человек должен был иметь документ о том, что он сам, кто-то один из родителей или двое из его бабушек или дедушек являются финнами. Таких в бывшем СССР нашлось порядка 63 тысяч человек. Около 30 тысяч из них переехали на свою новую старую родину. Ингермандландские финны «открыли» Финляндию для следующей волны русских иммигрантов.

Фото: fresher.ruФото: fresher.ru

Новая русская волна

Сегодня Финляндия переживает четвертую эмигрантскую волну из России. По информации статистического центра Финляндии, в стране проживает уже более 75 тысяч русскоязычных, и каждый год эта цифра увеличивается еще на несколько тысяч.

В основном переезжают по семейным обстоятельствам, к супругу, имеющему финское гражданство, по рабочему контракту или же в поисках работы. Иногда россиянам удаётся получить и политическое убежище в Финляндии, но это скорее исключение. Миграционные службы тщательно проверяют всех обратившихся, и в среднем 3/4 российских диссидентов получают отказ.

Кроме политических свобод россиян в Финляндии привлекает высокий уровень жизни. Здесь высокая (относительно России) заработная плата, хорошие социальные пособия, низкий уровень преступности, доступное и качественное образование, отличные возможности для интеграции в общество людей с инвалидностью. Это и многое другое делает возможность переезда в Финляндию заманчивой для многих россиян.

Среда обитания

По данным финского фонда Cultura, одной из задач которого является адаптация русских иммигрантов, россияне предпочитают селиться в южных районах Финляндии, ближе к российской границ. Например, в Иматре и Лаппенранте, где есть возможность найти работу в сфере торговли или в туризме. Из-за большого количества русскоязычных в этом регионе новоприбывшим легче адаптироваться к новой жизни, не так пугает языковой барьер. Для верующих плюсом является и большое количество православных храмов в этой части Финляндии.

материал по теме

Русские в Финляндии или Чужой среди своих

Документы собраны, решение принято: часть своей жизни вы решили связать с Финляндией. И даже когда все просчитано, и неизвестность сведена к минимуму, в «ментальном багаже» мы увозим с собой из России некоторый страх.

Впрочем, около 40% всех русскоговорящих все же проживают в Хельсинки. В столице больше возможностей – прежде всего в плане работы для высококвалифицированных специалистов. В столице сконцентрировано около 80% процентов вакансий в IT-сфере, еще 20% приходятся на крупные города – Турку, Оулу и Тампере. Похожая тенденция присутствует в области инженерии, медицины, менеджмента и экономики. Правда, перед специалистами из других областей у разработчиков программного обеспечения есть немаловажное преимущество: чаще всего они пописывают контракты с международными компаниями, где языком общения является английский, так что свободный финский не является для них непременным условием получения работы. А вот менеджеру или экономисту без хорошего финского не обойтись.

Фото: medium.comФото: medium.com

Дискриминации.нет?

Одной из главных проблем россиян в Финляндии остаётся дефицит рабочих мест. Если среди финнов уровень безработицы составляет около 7%, то среди россиян – 28%. Такое положение вещей обусловлено в том числе осторожным отношением со стороны работодателей. Некоторые кандидаты на вакансии склонны рассматривать это как дискриминацию по происхождению.

Комментарии пользователей форума «Russian.fi»:

Однажды я работал в Сеуракунте. Им был нужен дизайнер объявлений. Было куча желающих. Я видел начальный и конечный список на интервью. Так вот, все русские фамилии были выброшены. Кстати, из выброшенных я видел несколько весьма адекватных. В конце концов взяли местную женщину
Пробовали устроить сына через знакомых на хорошо оплачиваемую летнюю работу на стройку в Хельсинки, отказали, как только узнали, что русский. Причины не скрывали: сказали, что нe берут иностранцев. И никого не заинтересовало, что фамилия у парня финская, постоянка в Финляндии, и говорит по-фински свободно...

Существование проблемы признают и правозащитники. В сентябре 2012 года комиссар Совета Европы по правам человека Нилс Муйжниекс заявил, что Финляндия должна уделять больше внимания борьбе с дискриминацией русскоязычных в области трудоустройства.

Тем не менее, с 2014 года Силы обороны Финляндии отказались брать на службу лиц с двойным, финско-российским, гражданством. А в начале 2017 года в Суоми разразился скандал в связи с тем, что МИД Финляндии отказался принять на работу сотрудника только потому, что у него было двойное гражданство.

Фото: sputnik-news.eeФото: sputnik-news.ee

В Финляндии пока еще относятся к русским неприветливо, и если у человека оказывается русская фамилия, выход на рынок труда может оказаться тяжелым процессом
– говорит эксперт финского института миграции Арно Таннер.

По результатам исследования, проведённого фондом Cultura в 2018 году, 20% русскоязычного населения Финляндии хоть раз испытывали на себе дискриминацию по происхождению. С другой стороны, остальные 80% никогда не сталкивались ни с чем подобным и считают все разговоры о притеснении русскоязычных просто выдумкой менее удачливых соотечественников.

Комментарии пользователей форума «Russian.fi»:

... иногда кажется, что для некоторых русских дискриминация – удобное оправдание своих неудач, некомпетентности, легче обвинить кого-то в чем-то и раздуть скандал на ровном месте, чем искать проблему в себе. Наблюдала несколько раз, как люди не в силах добиться желаемого в конце концов сводили все на почву расизма
материал по теме

Русофобия в Финляндии: правда или миф?

Сегодня тема русофобии в Финляндии уже не так часто появляется в СМИ.

Русские укрепляют позиции

В июле 2010 года семеро финских граждан иностранного происхождения объявили о своём желании создать собственный парламент – для представления интересов иммигрантов в финском обществе. Идея принадлежала выходцу из Ирана Алексису Коуросу. Также в инициативную группу вошли выходцы из Сомали, Турции и, конечно, бывшего СССР. До выборов дело не дошло – идея заглохла на этапе выбора источников финансирования. Но если бы они состоялись, и избиратели предсказуемо отдали бы голоса «своим» кандидатам, то, по подсчетам экспертов, 2/3 кресел были бы заняты выходцами из России.

Алексис Куорос. Фото: yle.fiАлексис Куорос. Фото: yle.fi

Заманчивая, казалось бы, перспектива, как ни странно, не нашла широкой поддержки у русскоязычного населения. По мнению противников этой идеи, такая организация только увеличит пропасть между приезжими и коренным населением, тогда как цель большинства, наоборот, – не дистанцироваться, а влиться в финское общество.

Комментарии пользователей форума «Russian.fi»:

Этот бюрократический орган отчуждает иммигрантов и коренное население Финляндии, проводит красную черту и создает конфликт в обществе. Когда многие переехавшие из России иммигранты уже давно являются полноценными и успешными членами финского общества с правом влиять на политическую жизнь страны, подобный бюрократический инструмент вновь выделяет их в отдельную группу и концентрирует на себе внимание коренного населения страны, создавая нездоровую тенденцию в обществе.

Большинство финских экспертов сходятся во мнении, что интеграция русскоговорящих в общественно-политическую жизнь Финляндии неизбежна. Осенью 2016 года на книжной ярмарке в Турку сотрудники финского института Миграции Арно Таннер и Исмо Сёдерлинг представили книгу «Русские в Финляндии – завтрашние финны». В своей работе авторы заявляют, что число россиян в Суоми растет, и если сегодня голос русскоязычного населения практически не слышен, то через 30-50 лет все может измениться.

В 2050 году речь будет идти уже о большом по численности меньшинстве и, соответственно, тогда о различных правах меньшинства будут рассуждать более активно. Будут ли тогда в нашей стране государственные русскоязычные СМИ, русскоязычные классы в школах, группы детского сада и различные социальные услуги, покажет время
– говорит Исмо Сёдерлинг.

По мнению исследователей, русскоязычное население Финляндии с каждым годом будет становиться только сплочённее и сильнее, и в какой-то момент заявит о себе на политической арене.

Многое зависит от современных партий, от того, как они хотят и могут активизировать русскоязычных кандидатов на выборах. Мы говорим о принципе парового котла: если мы закроем котел крышкой и скажем меньшинству оставаться там, то в какой-то момент под крышкой возникнет давление, которое, в конце концов, вырвется наружу
 – рассуждает Исмо Сёдерлинг.

Прогноз автора исследования не такой уж и фантастический. В апреле 2017 года четверо русскоязычных жителей Суоми победили на выборах и на 4 года стали муниципальными депутатами.

Сегодня Даниэль Сазонов, Света Силвеннойнен, Татьяна Юнкквист и Нина Кабедева влияют на жизнь финского общества изнутри. В отличие от России муниципальное самоуправление в Финляндии имеет большие полномочия: депутаты решают вопросы, связанные с образованием, транспортом, здравоохранением и социальным обеспечением, распределяют бюджет своего муниципалитета.

Sveta Silvennoinen. Фото: facebook.comSveta Silvennoinen. Фото: facebook.com

Если народные избранники оправдают доверие граждан, то работа муниципальным депутатом может стать для них отличным стартом на политическом поприще. Может, Финляндию ждет русскоязычный президент?

Юлия Богданова
Понравилась статья? Поделитесь с друзьями
Медицина Финляндии как она есть
Квартирный вопрос в Финляндии

Обсуждение

Читайте также