Почему Рунеберг не “финский Пушкин”
5 февраля в Финляндии отмечают День Рунеберга, потому что великий финский поэт родился именно в этот день в 1804 году. Но отмечают – громко сказано. Разве что в школах для детей устроят какие-нибудь мероприятия с чтением стихов, и на этом все! Общегородских празднеств, специальных концертов, фестивалей и выставок не проводится. Самая заметная часть праздника – пирожные Рунеберга, которые усиленно продают в начале февраля, и флаги, что вывешиваются на некоторых домах. Ну еще в Якобстаде, родном городе поэта, проходит «Неделя Рунеберга» - ежегодное литературное событие, во время которого активно обсуждаются новинки и тенденции.
Почему день рождения Рунеберга проходит скромно?
Конечно, Йохана Рунеберга в стране почитают и помнят, никто не собирается принижать его роль и его вклад. Просто само отношение к такого рода фигурам в Финляндии иное, чем в России.
Йохан Людвиг Рунеберг (1804-1877) великий финский поэт шведского происхождения, сыгравший огромную роль не только в становлении финской литературы, но и в национальном самоопределении финнов. Страстный патриот Финляндии, он написал сотни поэтических произведений. 320 композиторов из разных стран написали на стихи Рунеберга более 900 песен. Стихотворение Vårt land (“Наша земля”) в музыкальном обрамлении Фредрика Пациуса стало в ХХ веке финским гимном. Среди наиболее известных произведений Рунеберга – поэма “Охотники на лосей” (1832), “Король Фьялар” (1844) и цикл стихов “Рассказы прапорщика Столя” (1848-1860) о русско-шведской войне 1808-1809 годов.
Рунеберг был также выдающимся переводчиком: он переводил труды Пушкина, Жуковского, Шиллера и многих других европейских поэтов. Его вклад в налаживание литературных связей между Россией и Финляндией трудно переоценить.
Рунеберг жил во многих городах: Якобстад (родной город поэта), Вааса, Оулу, Турку, Хельсинки. Однако дольше всего он жил в Порвоо, где несколько лет работал в гимназии и где он основал газету Borgå Tidning. Поэт похоронен на кладбище Нансинмяки в Порвоо.
Не «наше все»
Фото: yle.fi
Во-первых, Рунеберга не воспринимают как «наше все», несмотря на авторство национального гимна, страницы в учебниках и памятники в центре городов. В финском отношении к классику гораздо меньше патетики и официоза. К тому же надо понимать, что наследие Рунеберга не оказало такого мощного влияния на язык, как творчество Александра Сергеевича в России. Более того, Рунеберг вообще писал на шведском языке, а не на финском.
Во-вторых, нужно учитывать, что в финских школах нет уроков литературы как таковой, она там объединена с занятиями по языку. И если дети проходят какие-то произведения, то это не обязательно финская классика, в финских школах вообще не делят литературу на «родную» и «зарубежную». Означает ли это, что финны меньше читают и меньше любят книги? Ни в коем случае! Достаточно посмотреть на финские библиотеки: какой активной жизнью они живут и какими важными культурными центрами являются. Да и тиражи издаваемых книг в Финляндии весьма велики.
В библиотеке Oodi. Фото: Kuvio
Возможно, литературное наследие Йохана Рунеберга уже и не вызывает живого интереса, но зато классик стал своего рода символом литературного творчества в стране. Именно поэтому в Финляндии учреждена литературная «Премия Рунеберга».
Премия Рунеберга
В стране несколько литературных премий и среди них самая престижная – это, конечно же, «Финляндия». «Премия Рунеберга», которую учредили в 1978 году, может претендовать на второе место. Лауреатов и номинации определяют представители нескольких организаций: финский союз писателей Suomen Kirjailijaliitto, союз критиков Suomen arvostelijain liitto, ассоциация шведоязычных писателей Finlands Svenska författareförening и газета Uusimaa.
Поэт Кари Аронпуро получил первую премию Рунеберга в 1987 году за свою работу «Письма приходят». Фото: Juha Perämäki
Вручают премию 5 февраля в городе Порвоо. Иногда победителем становится писатель, который потом получает премию «Финляндия» или уже имеет ее. Так было, например, со знаменитой Софи Оксанен.
Жюри «Премии Рунеберга» часто обращает внимание на писателей, которые совмещают творческий писательский труд с журналистской деятельностью. Не исключено, что в этом как-то отражается активная общественная позиция Йохана Рунеберга, который не ограничивал свою жизнь одной лишь литературой.
Пирожное Рунеберга
Управляющий архивом музея Рунеберга в Якобстаде Ян Энвалл знает все о поэте и о знаменитых пирожных. Энвалл и сам немного похож на Рунеберга. Фото: Markku Jokela
Один из главных символов, прочно ассоциирующихся с Йоханом Рунебергом – это, конечно, одноименное пирожное.
Знаменитое финское лакомство начинают активно продавать в кондитерских с конца января и до середины февраля. 5-го числа – пик продаж.
Существует поверье, что рецепт придумала жена поэта Фредерика. Когда к Рунебергам внезапно нагрянули гости, супруга быстро приготовила лакомство из того, что было под рукой: смешала остатки печенья, добавила масла, ликера, сметаны, а потом сделала бисквитные цилиндрики и украсила их вареньем. Правда это или нет, но получилось вкусно. Рунебергу понравилось и он стал пить свой утренний кофе только с этим пирожным.
Финны с удовольствием следуют его примеру последние 150 лет. Многие готовят современное пирожное Рунеберга самостоятельно, ведь это очень просто.
Готовим вместе
Фото: valio.fi
Надо взять 200 граммов белой муки высшего сорта, 200 граммов бисквита, столько же сливочного масла, сахара, миндаля и сливок высокой жирности (все по 200 г). Также вам понадобятся 2 яйца, 100 граммов малинового варенья, 1 чайная ложка соды, совсем немножко ванили и кардамона, а также 50 граммов сахарной глазури.
Взбиваем с сахаром размягченное сливочное масло, добавляем по одному яйца и тоже взбиваем. В смесь далее идут мука, измельченный бисквит, миндаль, кардамон и ваниль – все перемешиваем. Отдельно взбиваются сливки, в которые вливается сода. После этого сливки добавляются в тесто и аккуратно перемешиваются. Должна получиться пышная масса. Перекладываем в круглые формочки, делаем выемку, куда заливается варенье.
После этого формочки отправляем в печь. Где держим их 15-20 минут при температуре 200 градусов, пока пирожные не станут золотистыми.
Затем пирожные пропитываются сладким сиропом Сироп готовится с использованием 100 мл воды, 1 чайной ложки сахара, половины чайной ложки миндальной эссенции (если есть) и 2 столовых ложек ликера. В финале наверх каждого пирожного накладываем немного варенья и делаем кружок из белой глазури (вода + сахарная пудра). Пирожное Рунеберга готово!