31 июля 2014
11888
Время чтения: 9 мин

Финские сказки

Для того, чтобы проникнуться культурой любого народа, следует познакомиться не только с историей, но и со сказками. Ведь они прекрасно отображают культурные особенности народа. Сказки несут ту или иную мораль, мудрость, поучительный урок, финские сказки не стали исключением из правил и тоже учат, но скажем прямо, как-то своеобразно учат. После прочтения некоторых сказок порой задаешься вопросом: "А какова была мудрость?". Это объясняется тем, что для понимания финских сказок, необходимо для начала немного узнать самих финнов, особенности их менталитета, характера, поведения. После изучения этих аспектов будет гораздо проще и легче понять суть финских сказок.
Финские сказки

Финские народные сказки

Одной из самых популярных народных сказок является −"Веселый Матти". Для того, чтобы у вас сложилось свое представление о сказке, мы предлагаем сначала вам прочитать ее.

Жили старик со старухой. Было у них два сына. Старшего звали Тойво. Хороший он был, работящий, только очень уж хмурый. Никогда не засмеется, никогда не запоет, одно знает — трубку курит, дым пускает. Рыбу на озере ловит — молчит, сосну в лесу рубит — молчит, лыжи мастерит — молчит. За это его и прозвали Тойво-неулыба.

А младшего звали Матти. Хороший он был парень. Работает — песни поет, разговаривает — весело смеется. Умел он и на гуслях-кантеле играть. Как начнет струны пощипывать, как заиграет плясовую — никто на месте не устоит, у всех ноги сами собой в пляс идут. За это его все и звали Матти-весельчак.

Поехал раз Тойво в лес по дрова. Отвел сани в сторону и давай рубить. Пошел по лесу стук да треск.

А возле сосны медвежья берлога была.

Проснулся хозяин-медведь:

— Эй, кто стучит? Кто мне спать не дает?

Вылез из берлоги, глядит: парень сосну рубит, щепки из-под топора во все стороны летят. Ух, рассердился медведь:

— Ты зачем в моем лесу стучишь, спать не даешь? Зачем куришь-дымишь? Вон убирайся! Да как встанет на дыбы, да как хватит Тойво лапой — только куртка затрещала.

Тойво от страха топор выронил, сам по снегу покатился, перекувырнулся да прямо в сани и повалился. Испугалась лошадь, дернула и понесла сани по сугробам, по пням, по полянам да и вывезла Тойво из леса.

Веселый МаттиВеселый Матти

Приехал Тойво домой — ни дров, ни топора, куртка разорвана и сам еле жив. Ну да что поделаешь? А дрова-то нужны — печку топить нечем.

Собрался в лес Матти-весельчак. Взял топор да кантеле, сел в сани и поехал. Едет — играет и песню поет.

Приезжает Матти-весельчак в лес и видит: стоит сосна, с одного боку надрублена, а рядом на снегу топор лежит.

«Эге, да это же мой братец Тойво рубил!»

Отвел Матти сани в сторону, поднял топор, хотел было сосну рубить, да раздумал: «Дай-ка сначала на кантеле поиграю — веселее работа пойдет!» Вот какой он был, Матти-весельчак!

Сел на пенек да и заиграл. Пошел по лесу звон. Проснулся медведь-хозяин:

— Кто это звенит? Кто уши мне щекочет?

Вылез из берлоги, видит: парень на кантеле играет, шапка на затылке, брови круглые, глаза веселые, щеки румяные — сам песню поет.

Хотел медведь на Матти броситься, да не смог: ноги сами в пляс так и просятся — удержу нет!

Заплясал медведь, заухал, заревел:

— Ух, ух, ух, ух!

Перестал Матти играть на кантеле. Перевел медведь дух и говорит:

— Эй, парень! Научи меня на кантеле играть!

— Можно, — говорит Матти-весельчак. — Отчего не научить?

Веселый МаттиВеселый Матти

Сунул кантеле медведю в лапы. А у медведя лапы толстые, бьет он по струнам — ох, как скверно играет!

— Нет, — говорит Матти, — плохо ты играешь! Надо тебе лапы тоньше сделать.

— Сделай! — кричит медведь.

— Ну, будь по-твоему!

Подвел Матти медведя к толстой ели, надрубил ее топором, в щель клин вставил.

— Ну-ка, хозяин, сунь лапы в щель да держи, пока я не разрешу вынуть!

Сунул медведь лапы в щель, а Матти топором по клину как стукнет! Вылетел клин, медведю лапы-то и прищемило. Заревел медведь, а Матти смеется:

— Терпи, терпи, пока лапы тоньше станут!

— Не хочу играть! — ревет медведь. — Ну тебя с кантеле твоим, отпусти меня!

— А будешь людей пугать? Будешь из лесу гнать?

— Не буду! — ревет медведь. — Только отпусти!

Загнал Матти клин в щель, вытащил медведь лапы и скорее в берлогу забрался.

— Смотри, — говорит Матти, — не забудь свое обещание! Не то приеду — напомню тебе!

Нарубил Матти полные сани сосновых дров и поехал из лесу. Едет, сам на кантеле играет да песни поет.

Вот он какой, Матти-весельчак!

С тех пор медведь на людей перестал нападать. Как услышит голос да стук топора, думает: «Уж не Матти ли приехал?». И лежит в своей берлоге тихо да смирно.

Веселый МаттиВеселый Матти

И какое сложилось у вас впечатление? Не правда ли, по началу сказка очень похожа на русскую сказку, но это только по началу. Как и принято в сказке, тут есть противопоставление образов двух персонажей, братьев, которые абсолютно разные по характеру. Один представлен храбрым и находчивым весельчаком, другой же, молчаливым трусом, что странно, так как сами финны по натуре молчаливые люди (зачем же себя изображать трусом?). Возможно, автор сказки как раз на это и хотел сделать акцент. Мол, не будьте такими, улыбайтесь и раскрепощайтесь. Получается, что мораль сказки заключается в том, что нужно быть веселым, смелым, находчивым, а также уметь что-то хорошо делать, чтобы в нужный момент применить свое мастерство. В данном случае, Матти помогло проучить медведя именно его мастерство игры на кантеле: "Будь смелым и делай свое дело".

О чем гласит мудрость народных сказок?

  • О доброте и отзывчивости. В сказке "Добрые советы" рассказывается история одного несчастного юноши, который вопреки своим интересам (он был очень голоден) помог птице выбраться из лесного капкана, а она его за это отблагодарила добрым советом. Этот совет впоследствии сделал жизнь юноши счастливой. Сказка учит отвечать добром на добро, а также помогать, даже несмотря на свои интересы и выгоды.
  • О глупости. В одной из финских сказок автор высмеивает глупость и задиристость так, что читатель диву дается как можно быть таким глупым и делает вывод, что это печальный и позорящий факт, поэтому быть глупым никак нельзя.
  • О везении. Финны никогда не рассчитывают на везение, они любят трудится, и поэтому много работают. Но, тем не менее, в сказке "Мневезет" рассказывается о молодой девушке, которой без особых усилий просто везло, при различных стечениях обстоятельств.
  • О том как трудно найти хорошую няню. Да-да, вы все правильно поняли. Есть финские сказки о животных, так вот одна из них как раз и посвящена этой проблеме, которая особенно актуальна для современного времени. В сказке рассказывается о мишке, который все никак не мог найти подходящую для своих медвежат няню, потом нашел лисицу, а она оказалось плохой нянькой. Что, кстати, вполне рядовая ситуация в наше время.
  • О том, как следует правильно трактовать слова старших. Одна финская сказка повествует о молодом человеке, которому отец дал наказ о том, как следует жить. Но слова эти понял он не сразу, а лишь через собственные ошибки и объяснения доброго человека. Вообще финнам для принятия того или иного решения требуется много времени, чтобы принять истинно верное решение, но к мнению старших они всегда стараются прислушиваться.
  • О справедливости. Сказка "Девушка в королевском саду" рассказывает о чудовищной несправедливости, но в конце концов добро все-таки победило, что приятно. Но стоит отметить, что у сказки все же довольно суровый конец, почитайте на досуге, но маленьким детям такую сказку читать не стоит.

Золотое десятилетие

Говоря о финских сказках, стоит упомянуть о золотом десятилетии детской книжки-картинки, которая воспитала не одно поколение детишек. В Финляндии 80-е годы традиционно называют золотым десятилетием детской книжки-картинки. Именно в этот период появилось много талантливых авторов и иллюстраторов, чьи произведения помогали детям научиться фантазировать, читая при этом предложение за предложением. Особенно популярны сказки такого плана были у детей, которые еще только-только начинали говорить, но уже отлично реагировали на красивые картинки. Наиболее выдающимися в этом жанре стали следующие авторы: Ханну Тайна, Пекка Вуори, Мика Лаунис, Каарина Кайла, Леена Лумме, Кристийна Лоухи и Маури Куннас, так что обязательно ознакомьтесь с их творчеством. Эти авторы сумели очаровать родителей, а главное, детей своими уникальными по красоте иллюстрациями природы. А Маури Куннас создал образы героев-животных, которые сразу же полюбились юным читателям.

Финские сказкиФинские сказки

Юмористические сказки

В 90-х годах особое внимание книгоиздатели Финляндии стали уделять детской юмористической прозе. А особое внимание уделили тем, кто только научился читать. В связи с этим, появилась целая серия "книжек для легкого чтения", основу которой составили коротенькие юмористические рассказы о жизни дошкольников и школьников младших классов.

Конец 90-х годов стал пиком популярности детской юмористической литературы. Именно в этот период были изданы первые истории из серии невероятных приключений первоклассницы Эллы писателя Тимо Парвела ("Элла в первом классе" и "Элла, Пат и второй класс"), а также смешные и добрые повести Синики и Тины Нопола о жизни двух сестрёнок – Соломенной Шапочки и Войлочной Тапочки. А по последней снят отличный фильм, который можно посмотреть всей семьей. Вы можете посмотреть его на нашем сайте, он будет внизу статьи, правда, на финском языке.

Отрывок из книги Тимо Парвела "Элла в первом классе".

Привет, меня зовут Элла. Я учусь в первом классе. Класс у нас хороший, и учитель тоже хороший. Точнее, был хороший, потому что в последнее время наш учитель стал очень нервным.

— У нашего учителя скоро будет ребёнок, передай дальше, — шепнула мне Ханна.

Мы стояли в очереди и ждали автобус, на котором должны были отправиться на экскурсию.

— Не буду я ничего передавать, — буркнула я. — Всё равно перепутают, и в конце опять получится ерунда.

— Какая ерунда? — спросил Тукка. Он стоял впереди меня.

— Да про учительского ребёнка, — отмахнулась я.

— Учительский ребёнок — сплошная ерунда, передай дальше, — зашептал Тукка Сампе.

— Учитель-поросёнок — не полная свинья, — передал Сампа Тине.

— Учитель прячет в сумке большого порося, — сообщила Тина Пату.

— Что вы там шепчетесь? — поинтересовался учитель у Пата, который стоял в очереди первым.

— А погладить можно? — робко спросил Пат и показал глазами на сумку.

— Сумку? — удивился учитель.

— Нет, поросёнка, — ответил Пат.

— Пожалуйста, гладь на здоровье, — вздохнул учитель.

— Одиннадцать, двенадцать. Двенадцать человек, — закончила считать жена учителя. Она тоже ехала с нами на экскурсию, хотя вообще-то она учительница «бэшек».

— Посмотри на её живот, — толкнула меня в бок Ханна.

Похоже, что жена учителя и правда ждала ребёнка.

— Интересно, а учитель знает? — хихикнула я.

Мы обе прыснули со смеху, представив лицо учителя в тот момент, когда жена сообщает ему о ребёнке.

Наконец подъехал автобус. Он был ужасно большой. А водитель, наоборот, был маленький, толстый и бородатый. Залезая в автобус, мы с Ханной ему всё время подмигивали. Надо же и нам когда-нибудь устраивать личную жизнь.

— Все готовы, — доложила жена учителя, когда мы расселись по своим местам.

— Ты уверена? — недоверчиво переспросил учитель.

— Дорогой, не надо так волноваться. Я уже два раза их пересчитала.

— Деньги на билет не забыли? — спросил учитель.

Мы показали.

— Сумки, рюкзаки?

Мы показали.

— Продукты?

Мы показали.

— Зонтики?

Мы показали.

— А Пат где?

Мы показали.

— Аптечки, противогазы, сигнальные ракеты?

Мы растерялись.

— Дорогой, успокойся и сядь, — сказала жена учителя.

— Но так не бывает, — покачал головой учитель. — Сдаётся мне, что всё это только видимость. Что-то не так.

— Можно ехать? — спросил водитель.

Учитель махнул рукой, и мы поехали. Позади нас осталась родная школа и сумка учителя, забытая им во дворе.

— Бедный поросёнок, — вздохнул Пат.

Продолжение истории можете прочитать тут.

материал по теме

Детская литература Финляндии: уникальный путь

Финские родители прививают детям любовь к чтению с раннего возраста. Каждая семья на рождение ребенка от местной библиотеки получает подарки, в том числе футболку с надписью «Я малыш, который читает книги!» и список литературы, рекомендованной с первых дней жизни.

Марианна Курки

Туры

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями
Финская музыка
Финский юмор

Обсуждение

+Добавить комментарий